Han potenciado el arte de la traducción en el sector gastronómico, son los líderes indiscutibles en “Gourmet Translation”, el término elegido por el propio Enrique Cillero para presentar Cillero&DeMotta.

Han entregado 100 libros traducidos a editores internacionales a lo largo de 2019, con 75 títulos tematizados alrededor de la cocina. Este bagaje de experiencia en el capítulo de las traducciones es el puntal de su debut en la Fiesta POP.

Llegan al Hotel Don Carlos de Marbella para resolver un problema recurrente en el sector de la Alta Gastronomía: la baja calidad de las traducciones en las diferentes lenguas manejadas a lo largo de la Costa del Sol.

La labor de Cillero&DeMotta, la empresa radicada en Zaragoza, también abarca la creación de libros propios sobre temas Gourmet, una de las grandes pasiones del creador de la firma. En 2018 editaron: Tributo al Pan, Tributo al Dry Martini o Cómo se cocina a baja temperatura con Joan Roca. Esta actividad debe subrayar la pujanza de las propuestas de Alta Gastronomía en Marbella, Málaga y en todo el Sur.

La Alta Gastronomía Andaluza es muy fuerte y ya compite en igualdad de condiciones con las Cocinas más establecidas.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here